地质翻译-新译通翻译公司地质翻译业务说明
地质业属于我国的基础性行业,行业分类繁多:煤田地质勘测,勘察,测绘,工程地质勘察,石油地质勘察,桩基工程勘察,水井钻探,地质咨询,水产蛋禽,中餐,机械加工装配,钢门钢窗防盗门加工,五金交电,化工产品,机电设备,它在我国的经济发展中起着基础性和先行性的作用。随着全球能源和资源类商品的紧缺,地质行业又重新获得了新的发展,越来越多的公司和机构纷纷投入资金,因此对地质翻译的需求也在持续增加。多年来,新译通翻译以其精益求精的态度和专业的翻译水平而获得了全国各地客户的广泛赞扬,并与多家公司建立了长期的合作关系。
区域工程地质条件复杂程度划分为以下类型:
简单类型:地形简单,地貌类型单一,地质结构简单,岩性单一、产状水平或缓倾,岩性岩相变化不大,岩土工程地质性质良好:区域性地下水位基本稳定,现代动力地质作用和现象及地质灾害不发育,无建筑物变形或其他“病害”现象。
中等类型:地形较简单,地貌类型较单一;地质结构较复杂,岩性岩相不稳定;层数较多,产状常呈倾斜,岩、土工程地质性质较差;区域性地下水位波动较大,现代动力地质作用和现象及地质灾害中等发育,已有建筑物变形或其它“病害”现象不多见。
复杂类型:地形和地貌类型复杂,地质结构复杂;岩性岩相变化大,层数多,产状多变,岩土工程地质性质不良;各种类型的地下水之间关系复杂,现代动力地质作用和现象及地质灾害广泛发育,已有建筑物变形或其他“病害”现象多见。
4.3设计书必须在充分研究工作区各种有关情况的基础上,依据任务书下达的任务和本规范规定的技术要求进行认真编写,并经主管部门审批。执行过程中可根据具体情况对设计书作适当修改,重大变更部分应提出补充设计报主管部门批准。
地质类翻译主要涉及对相关技术文件、商务合同、标书等文档的翻译及现场口译工作,它不但需要译员具备良好的语言能力,而且需要具备对地质行业的丰富经验。新译通翻译专门从译员库中挑选了一批具备地质行业背景的译员,他们拥有深刻的地质行业背景和语言能力,因此能够确保为客户提供高质量的翻译服务。 |